Ⅰ 國家承認的英語六級以上
國家承認的英語六級以上的有專四和專八。
英語專業四級考試(TEM-4,Test for English Majors-Band 4),全稱為全國高校英語專業四級考試。專業四級的難度略高於普通六級難度,普通專業的學生,普通英語六級通過之後才能報考專業英語四級。
考試內容涵蓋英語聽、說、讀、寫四個方面。口試自1998年開始正式實施,需另行報名。
報名資格
(1)經教育部備案或批準的高等院校中英語專業二年級本科生。
(2)經教育部備案或批準的高等院校中修完英語專業基礎階段教學大綱規定課程的二、三年制最後一學年的大專生。
(3)教育部備案或批准有學歷的成人高等教育學院中四年制即脫產學習的英語專業(第二學年)本科生;五年制即不脫產學習的、修完英語專業基礎階段教學大綱規定課程(第三學年)的本科生。不脫產的三年制大專生,必須在第三學年時方可報名參加專業英語四級測試。
(4)重點外語類院校中,非英語專業的本科生中當年參加英語六級考試且成績在60分以上,可參加當年專業英語四級考試。
(5)參加四級測試的考生只有一次補考機會。課程(第三學年)的本科生。不脫產的三年制大專生,必須在第三學年時方可報名參加專業英語四級測試。
英語專業八級考試(TEM-8,Test for English Majors-Band 8),全稱為全國高校英語專業八級考試。自1991年起由中國大陸教育部實行,考察全國綜合性大學英語專業學生。英語專業八級考試是由高等學校外語專業教學指導委員會主辦的(非教育部主辦)。它在每年的三月份舉辦一次,考試在上午進行,題型包括聽力、閱讀、改錯、翻譯和寫作。 考試內容涵蓋英語聽、讀、寫、譯各方面,2005年又加入人文常識。筆試形式考核。口試另外考核,名稱為「英語專業八級口語與口譯考試」。
考試內容涵蓋英語聽、讀、寫、譯各方面,2005年又加入人文常識。筆試形式考核。口試另外考核,名稱為「英語專業八級口語與口譯考試」,合格後頒發「英語專業八級口語與口譯證書」,但是口試的知名度不夠,參加人數也不多,很多英語專業考生都不知道還有專八口試考試。
時間是每年3月上旬,對象是英語及相關專業大四學生。非英語及相關專業與非在校生無法參加考試。考試及格者由高等院校外語專業教學指導委員會頒發成績單。成績分三級:60-69分是合格;70-79分是良好;80分及以上是優秀。考試合格後頒發的證書終身有效。從2003年起,考試不合格能夠補考一次。補考合格後只頒發合格證書。
Ⅱ 英語六級沒過,畢業了工作需要,考什麼試能補起來、受承認
現在有個翻譯資格證也挺吃香的呀,只要你實力在那裡! 全國翻譯專業資格證,可以考這個。
翻譯有筆譯和口譯,全國翻譯專業資格(水平)考試分四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。你可以依據自己的水平定下目標,高級肯定比較難考,可以從初級考起。可以買一些筆譯和口譯的的書籍和聯系,也可以在網上找資料, 如果能找到翻譯類的試卷最好,比如歷屆專八的翻譯試題,考研英語中的翻譯試題,高翻學院復試筆試試題,等等。除了專四專八要求英語專業學生才能考,其他英語資格考試應該不受限制,只要你有這個能力,就可以考取!不過可以在網上查看一下該考試的通知,時間和要求,考試地點也是有規定城市的,所以還是按實際要求出發。
以下是推薦的英語翻譯實用書目:
《常用英語習語翻譯與應用》 李軍 韓曉玲 青島海洋大學出版社
《高級漢英、英漢口譯教程上、下冊》,王桂珍主編,華南理工大學出版社
《英漢漢英段落翻譯與實踐》 蔡基剛 復旦大學出版社
《路線圖——翻譯研究方法入門》,Jenny Williams & Andrew Chesterman
《中級英語筆譯模擬試題精解》 齊乃政 中國對外翻譯出版公司
《即席翻譯實用英語會話》 王怡 王寧主編,天津大學出版社
《英漢口譯教程》(上、下冊)仲偉合主編,高等教育出版社,2006年
《西方翻譯簡史》,譚載喜 著,北京:商務印書館,2004
《中國譯學理論史稿》(修訂本),陳福康 著,上海:外語教育出版社,2000
《中國翻譯》共六本 2007
《英語口譯實務》+《英語口譯綜合能力》,王立弟主編,外文出版社
《漢譯英口譯教程》 吳 冰 外語教學與研究出版社
《英美文化與英漢翻譯》 汪福祥 伏力 外文出版社
《英漢口譯實練》 馮建忠 譯林出版社
《英漢翻譯練習集(絕版)》 庄繹傳 中國對外翻譯出版公司
《教你如何掌握漢譯英技巧》 陳文伯 世界知識出版社
《漢英語篇翻譯強化訓練》 居祖純 清華大學出版社
《漢譯英實用技能訓練》 孫海晨 外文出版社
Ⅲ 英語六級3套卷子聽力不一樣,怎麼分配的
1、聽力頻率波段都是一樣的。
2、三套試卷的題目選項進行了打亂。回
3、目的是為了考試作弊。
之前一套卷子時答有抄答案或者有些「包過」機構會想辦法傳遞答案,改革之後每個人試題的部分會有不同,並且選項也是打亂的,這樣避免作弊現象。
(3)英語六級考試中國書籍出版社3折擴展閱讀:
六級聽力技巧:
1、調整心理狀態
聽的過程中,一定要集中注意力,不要胡思亂想。
2、注意辨別近音編輯
同音、近音詞句一樣,在英語語言中也有許多單詞讀音很接近。它們在被讀出時,很容易對考生造成干擾,使你產生多餘的聯想。
3、快速瀏覽選項編輯
考生要切記,對付一切聽力考試都行之有效的做法是快速瀏覽選擇項並提煉信息點,再找出選項間的聯系點。
Ⅳ 考英語6級需要什麼書
《新概念英語3》新版 作者:亞歷山大(L.G.ALEXANDER)何其莘 著;出版社:外語教學與版研究出版社 本書的音頻可以在網上權下。
新概念系列(1、2、3、4)都很不錯,適合不同英語水平的學習者, 新概念3適合六級考試與研究生考試,推薦你去看看。
如果是想通過閱讀記單詞,我覺得去讀考過的真題閱讀,多讀幾遍,很有幫助。另外,雖然《新概念英語》系列大多都是故事類文章,但我個人認為只要你按照那本書的要求去做,對六級考試也會很有幫助。
Ⅳ 英語6級429考catti有戲嗎
這個成績去考CATTI 2 基本上毫無懸念的會掛掉;考三級,多練習翻譯題,有希望過
建議將主要精力放在實務翻譯的練習和實踐上,這才是復習重點和難點!學筆譯可以通過一些好的帶有參考答案的資料來練習,對比自己和參考譯文,從中找差找缺、不斷提高,沒有捷徑!翻譯500萬字和翻譯50萬字,獲得的感受、收獲會有質的差異!
無需太看重真題,有一套近年真題參考下出題的樣式、分值、風格就差不多了
歷年政府工作報告、世界國家元首政要等重要講話的中英文內容
張培基等 《英漢翻譯教程》
連淑能 《英譯漢教程》
王治奎《大學漢英翻譯教程》(修訂版)
《中式英語之鑒》
庄繹傳《翻譯漫談》
張培基 ---- 散文佳作108篇-漢譯英
張培基 ---- 散文佳作108篇-英譯漢
毛榮貴 ------《新世紀大學英漢翻譯教程》
《經濟學家》期刊
林超倫《口譯實踐》
《鄧小平文選》1--3卷中英文對照
馮建忠的《實用英語口譯教程》
政府報告、CATTI 考試官方資料
世界500強公司網站
頂尖大學的英文網站(最好香港、英美、新加坡)
翻譯期刊:
《中國翻譯》、《經濟學人》、《中國科技翻譯》、《外語界》、《上海翻譯》等都不錯
翻譯門戶:
滬江英語翻譯版、EN8848翻譯版、
大家論壇翻譯版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)
全球500強企業及知名企業的多語種對照網站(這也是很好的學習資源,實戰性很強!
翻譯門戶:
滬江英語翻譯版、EN8848翻譯版、
大家論壇翻譯版(http://club.topsage.com/forum-419-1.html)
全球500強企業及知名企業的多語種對照網站(這也是很好的學習資源,實戰性很強!)
公共微信平台:
翻譯教學與研究(ID:fanyiluntan)
沃領域翻譯(ID:WOW-TRAN)
樂思福教育(ID:Isfirst2013)
中視天之聰(ID:kaosee_4008112230)
經典的譯作(雙語對照版):
《唐詩三百首》- 許淵沖 譯 出版社:中國對外翻譯出版公司
《孫子兵法》- Lionel Giles 譯
《散文佳作108篇》(漢英·英漢對照)下面這些也是一些挺有用的參考資料:
http://..com/search?lm=0&rn=10&pn=0&fr=search&ie=gbk&word=CATTI+3#
我08年考二級筆譯的時候根本沒去追求什麼真題,相信自己基礎打好了,通過考試便是水到渠成;何況三級筆譯的難度要明顯小一些了;我做過五年專職筆譯工作,手頭有大量的CATTI 和MTI復習、輔導資料(電子檔)可免費贈送愛好翻譯或者從事翻譯、以及想通過翻譯資格考試的朋友。
推薦的二口教程:
林超倫《實戰口譯》及其配套 MP3 ;
梅德明《英漢口譯實踐》、《漢英口譯實踐》及其配套 MP3 ;
馮建忠教授的《實用英語口譯教程》及其配套 MP3 ;
武漢大學出版社的《英語口譯筆記法實戰指導》(吳鍾明主編),講的很詳細透徹,理論與實踐並重,還有配套mp3,難得的好材料!
筆譯價位以千字XX元計,比較合理的市場價位在150 ---1000元/千字,從低端到高端都有人做,譯員收入當然是和能力(翻譯質量和速度)直接掛鉤的!!我說的這是價格區間是翻譯公司對客戶的報價,到翻譯員手裡一半能拿到這個價位的50--60%;你是CATTI 3,建議多接些單子鍛煉和提高自己,等水平更好了,再去挑戰要求和價位更高的客戶/稿子,先從自己最擅長的領域開始吧;翻譯是硬打硬憑譯文和實力說話的,來不得虛假!是否走職業翻譯的路子,可以自己看看我在網路知道回答的其他相關帖子,這里不贅述;如果准備做職業筆譯,那建議至少拿下CATTI 2 後熟悉一些專業背景/術語、常規翻譯工具、術語庫管理等,職業筆譯專業化程度很高,也很細分,有意向可以自己慢慢了解,我Q空間也有很多類似的介紹~
CATTTI 3 水平,公司開的單價范圍一般是:
英譯中 80 --100 /千單詞;中譯英:70 -- 90元/千中文(僅供參考),如果你有直接客戶,單價可翻倍;這個水平階段審稿必不可少,CATTI 2 做的稿子一般也需要審稿的;
較好翻譯公司現在招人普遍是這樣的要求:
MTI (翻譯碩士,當然外語碩士也OK的)+ CATTI 2 證書 + 熟悉某個或某幾個領域的背景知識和術語 + 300萬字以上翻譯經驗 + 熟悉常規翻譯軟體 + 熟練檢索信息 + 通過測試(這條十分重要,很多公司直接看測試效果,其他只作為參考,有些測試不誠信作弊的,後期項目中會很快露馬腳,直接被拉入黑名單); 當然了,如果你翻譯能力很好,是業內翹楚,這些條條框框對你毫無意義,你直接可以跟別人談單價,即便你開價高也還是有很多人樂意找你翻譯的,畢竟有些客戶更在意質量、效果,不缺錢~
不同公司、不同客戶群體、不同的價位都有不同要求,CATTI 2 基本上算入門級筆譯,因為職業筆譯要學習和提高的地方太多了,語言與社會/經濟發展息息相關,每年都有新的詞彙、新的翻譯工具出現,你需要與時俱進,稍不留神就被甩在後面;
目前筆譯工作涉及影視、動畫、軟體、手冊、網站、書籍等,覆蓋的領域包括電子、金融、化工、醫學、機械、法律、商務、外交、專利、論文等,不僅需要從業者具備扎實的雙語基礎、嫻熟的語言轉化能力,還需要吃苦耐勞、努力學習、與時俱進,並且熟悉 Trados、SDLX、memoQ、WordFast、X-Bench 等專業化翻譯工具(提高翻譯統一性、效率、項目管理、QA等),否則很容易被無情淘汰,因為普通筆譯工作者的數量實在是太過龐大,持有專八證書、六級證書、CATTI 證書的所謂的「翻譯」確實太多太多了;正因為如此,合格筆譯者鳳毛麟角,測試10人(一般應聘者至少專八以上水平或碩士)往往都難物色到一位較理想的筆譯人才,因此合格筆譯人才月入15000張左右是司空見慣的,但與金融、IT等比筆譯行業整體收入是比較低的,如果你深愛筆譯就要有這樣的思想准備!
Ⅵ 新英語六級考試三套試卷聽力音頻內容一樣嗎
新英語六級考試三套試卷上的聽力內容都是一樣的,但是為了防止舞弊,相鄰考生專的試卷題目的選項是不一屬樣的,即某一正確答案在你的卷子上是A在另外一位考生的試卷上卻是B。
英語六級聽力理解的題型分布:
1、聽力對話(15%)
(1)短對話(多項選擇)
(2)長對話(多項選擇)
2、聽力短文(20%)
(1)多項選擇
(2)復合式聽
(6)英語六級考試中國書籍出版社3折擴展閱讀
大學英語四六級計分規則
自2005年6月考試起,大學英語四、六級考試的原始分數在經過加權、等值處理後,參照常模轉換為均值為500、標准差為70的常模正態分數。同時,四、六級考試不設及格線,考試合格證書改為成績報告單。
四、六級考試報道總分計算公式為:TotSco=(X-Mean)/SD*70+500。
式中X表示每個考生加權、等值處理後的原始分數,Mean表示常模均值,SD表示常模標准差。
四、六級的分數常模群體由1987年的全國若干所重點大學的近萬名本科生組成。四、六級考試委員會計劃在2006年對常模進行第一次修訂。
Ⅶ 英語六級考試卷閱讀理解題每年有幾套
英語六級考試卷閱讀理解題每年有3套。
英語六級考試報名條件
1、全日制普通高校專科、本內科和研究生在校生。容
2、各類全日製成人高校院校本科、專科在校生。
3、修完大學英語六級課程且大學英語四級考試達到一定分數(由於新報分體制尚未試行,具體分數待定)的學生才能報考大學六級考試。
4、考生一律在就讀學校報名、考試。
(7)英語六級考試中國書籍出版社3折擴展閱讀:
六級考試注意事項:
1、身份證准考證在考試前一天一定要准備好,同時准備好答題使用的各種筆,比如中性筆,以及答題卡專用的2B鉛筆。
2、在正式開始作答前,按要求正確填寫(塗)答題卡1和答題卡2上的准考證號、姓名等信息後,還應將試題冊背面的條形碼粘貼條揭下後粘貼至答題卡1左上角的條形碼粘貼框內,並正確填寫試題冊背面的准考證號和姓名。不正確填寫(塗)個人信息,錯貼、漏貼條形碼將按違規處理。
3、考試正式開始後考生方可開始作答,所有題目必須在答題卡上作答,且應在規定時間內依次完成作文、聽力、閱讀、翻譯部分試題,作文題內容印在試題冊背面,作答作文期間考生不得翻閱該試題冊。
Ⅷ 全國翻譯資格考試英語三級筆譯復習疑問
1、書:目前看到有筆譯實務和綜合能力的教材和配套輔導用書,請問教材和輔導內用書需要都買容嗎?哪個實用性更高?
答:需多練習,綜合和實務各一本練習透徹,輔以經濟學人、政府報告等練習即可;
2、字典:聽說考試時可以帶字典,請問實戰中字典用的多嗎?。還有,指定的字典具體是哪些?
答:大概可以查四五次,查的過多影響答題速度和考分,盡量平時多積累詞彙;
英漢詞典:
復旦大學陸谷孫
《英漢大詞典(第二版)》(上海譯文出版社出版)
漢英詞典:
吳景榮和程鎮球主編
《新時代漢英大詞典》(商務印書館出版社出版)
以上詞典可以考慮
3、詞彙:英語三級筆譯復習詞彙掌握是什麼樣的?主要是哪些方面的單詞?。需要買相關單詞輔導書特意去背單詞嗎?
答:主要是應用詞彙,有詞彙書籍可以關注下;三筆詞彙量至少8000多,否則實際考試詞彙掣肘嚴重;王燕 2010版英語口譯常用詞語 可以關注下;
4、時間:准備報2012年下半年的三級筆譯考試,大概11月底-12月初考。本人9月份開學開始研究生學習,2-3個月的復習能通過嗎?每天復習的時間要多久?
答:你的基礎有希望,但要很努力,這個考試非四六級等可比;很重實踐!
Ⅸ 我今年考英語六級,想買本詞彙,請問哪個出版社的,哪個版本比較好比較權威
星火記憶的單詞比較好,據說已經被英國人在英國出版了。
我自己用的是新東方那個紅的,還有一本便攜本,很小也不貴,挺不錯。
其實隨便用什麼都可以。