❶ 跪求英語四六級高手翻譯,謝謝了
Not only the pronunciation aspect many exquisite English songs the rhythm is melodious, moreover the ideal condition is exquisite, is rich, the succinct language, the ryhme is resounding, bang-bang the upper opening, suits the practice pronunciation, the intonation extremely, raises the language sense.Introces English song in the pronunciation drill both to be able to attack and capture the pronunciation difficulty and to be able long-time not to forget.If the song 「love me tender」 the melody is exquisite, the lyrics ryhme is resounding, of the song is fastidious the ryhme and the rhythm, differs from with Chinese, English has the major tone and the short sound, division of stress and the non-stress, and draws support from between the length, the weight alternates with forms the rhythm; Chinese emphasizes the level and oblique tones, takes the intonation the change to form the rhythm.Therefore may use some ryhme obvious song in the teaching, the ryhme word empties the lyrics in, lets the student on the one hand listen to on the other hand the compose fixed-style verses, then broadcasts the song repeatedly, lets the student feel the language in the exquisite melody America, sharpens ability which listens.
你真是夠可以的了,害死了我好幾個腦細胞。
下面是第一個翻譯的中文:
不僅許多美好的英國歌曲明顯韻律節奏,心情和美好,富有和簡明的語言的聲音,大聲押韻, teenyboppers非常適當為聲音實踐,詞強調了語言訓練感覺。 聲音操練英國歌曲的介紹可能克服長篇演說困難可能未曾忘記。 歌曲例如「愛我嫩」,一支美好的曲調、抒情詩押韻共振歌曲重音押韻和節奏隨中國,英國長口氣短小聲音,重音變化並且非注重用途的位置和長度,交替在嚴肅被形成的節奏之間; 中國被強調的樣式,口氣到節奏的形成改變。 如此在教學可能使用明顯的歌曲,抒情詩的某種形式,其中押韻空洞的話並且讓學生,當他聽了抒情詩時,然後一再播放了美國學生美好的曲調感覺語言,改進聽的能力的歌曲
❷ 四六級考試上有哪些奇葩的翻譯
泰山威武雄壯。 The mountain Tai is wow!
❸ 看看四六級英語的神翻譯,你翻車了嗎
由於大學英語六級考試採用正態分制,使每次考試後所公布的成績含有大量信息,成為各級教育行政部門進行決策的動態依據,也為各校根據本校實際情況採取措施提高教學質量提供了反饋信息。
❹ 英語四六級中的翻譯是最好要直譯嗎
建議您直譯,因為四六級閱卷教師一般不是專業翻譯老師或資深翻譯
意譯如拿捏不當,容易翻船和玩火自焚
❺ 四六級時大家都創作過哪些神翻譯
我把長江翻譯成了」long river「,正確的翻譯是」The Yangtze River「,希望改卷老師看到了不要笑話我。
❻ 以高分通過英語四六級的翻譯是:什麼意思
以高分通過英語四六級
英語翻譯如下:
Passed cet-4 and cet-6 with high scores.
重點詞彙釋義回:
高分:greater value;high scores
通過答:via;pass through;adopt;by means of
英語:English
❼ 你見過四六級最神的翻譯是什麼嗎
我見過最神的翻譯就來是Love me love. too,我們平時看到自這句話的時候都會說這句單詞的意思是「愛我所愛,做我所做」,但是其實這句單詞的意思是「愛屋及烏」,就是喜歡一個人,可能連他家裡的烏鴉都喜歡。
❽ 四六級考試神翻譯,笑到站不起來如果是你,你會怎麼
大學英語四級考試(CET-4)和大學英語六級考試(CET-6)是兩個考試,兩個考試都版在同一天考試只不過一個權上午考一個下午考。所謂兩個考試,當然考題不同,考試難度不同。而且,大多數地方都有規定只有先考過四級才可以考六級