Treating Illness 中文翻译文: 治病
梅林科夫医生在给医科学生上课的时候总是说, 关注病人的言语非常重要。 在梅林科夫医生邀请我到医院同他一起探讨病例时,我看到了这方面一个很好的例子。
我们会见学生是为了讨论一些有趣的病例。 当时讨论的是一位危地马拉的男病人,他今年34岁,正在发烧,还患有许多别的内科病。 他的病情不见好转,存活希望很小。
梅林科夫医生询问了一下病人的饮食情况,得知病人根本没有食欲。 在对这位病人的病史及大概情况有了一定的了解之后,他要求亲自会见病人。 那个病人坐在X光检查室外,身上盖了一床毯子。 也许梅林科夫医生因为病人不得不在外等候作X光检查而感到不悦,但他并没有表现出来。 他走到病人身旁,用西班牙语作了自我介绍,接着以轻柔的声音问病人感觉如何。 病人笑了笑,回答说一切都好。 接着医生问他是否能吃东西。 病人说他不饿。
"你现在能吃到你喜欢吃的食物吗?"
病人没吭声,但他的表情说明他感到很难回答这个问题。
"你在这儿能吃到你在家吃的那些食物吗?"
回答是否定的。
医生把手搭在病人肩上,声音十分温柔。
"要是有你喜欢的食物,你会吃吗?"
"会的,会的," 病人答道。
病人脸上的变化再明显不过了。 医生同他的谈话起了作用。 两个人并没再说什么,但是很明显一条信息已被发送出去,也已被收到了。
后来,医生问为什么那位危地马拉病人吃不到他想吃的东西。 其中一个学生回答说:"大家都知道要厨师做特色饭菜是很困难的。"
"假如,"医生回答说,"你觉得某种药物绝对必要,而我们医院却没有这种药,你会就此罢休,还是坚持让医院满足你的要求?"
"我可能会坚持让医院满足我的要求,"那位学生说道。
"很好,"医生说, "或许在厨房你也要试用同样的方法。 这可能不好办,但我可以帮你。 与此同时,我们得尽快弄些食物给他吃,并要坚持这样做下去。 否则他会饿死。 顺便提一下,在你们中一定要有人能讲西班牙语。 如果我们想取得真正的进展,就要能够和他聊天。"
三周之后,梅林科夫医生告诉我,那位危地马拉病人通过自己的努力出院了。 他已经好多了。 这里值得吸取的教训是:帮助病人康复需要的不仅仅是药物;你还必须同他们交谈,使他们心情舒畅。
