Skip navigation.
首页

56 .“有”与“无”对称记忆

56.“有”与“无”对称记忆

习语out of

questionout of the

question仅有定冠词the一词之差,意思却迥然不同。前者意为“毫无问题,没有问题”,后者则表示“根本不可能,很成问题”。英语学习者极易搞错。如果我们用一句话概括记忆,就能起到一锤定音、过目不忘的神效。

请看这句话:有the“有问题”,无the“无问题”。

同样,我们用这种“有”与“无”的巧记方法,能记住不少类似的固定搭配。

请看:

the“去学校”, the“上学堂”:

go to the

schod去学校(不一定在校学习)

go to school是“上学”(在校学习)

the“去医院”, the“去看病”:

go to the

hospital去医院

go to hospital看病

the“到床上”, the“去睡觉”:

go to the

bed上床

go to bed去睡觉

the“上监狱”, the“坐牢房”:

go to the

prison去监狱

go to prison蹲监狱

the“去教堂”, the“做礼拜”:

go to the

church去教堂

go to church做礼拜

the“到海滨”, the“当水手”:

go to the

sea到海滨(度假)

go to sea当水手(海员)

综上所述,我们不难发现一个规律,当有些名词如bedschoolhospitalchurchprison等失去其原来的场所意义,而表示有关的动作或状态时,前面就不用冠词了。