有关服饰的英语习语
汉语中有许多由服饰名词构成的成语。如“探囊取物”,比喻能够轻而易举地办成某件事;“张冠李戴”比喻弄错了对象,弄错了事等。英语和汉语一样也有许多有关服饰的习语、俗语和谚语,它们或比喻或形容,使语言的表现力顿时生色。为了避免读者望文生义,特将有关服饰的习语、俗语和谚语归纳如下:
1.sleeve(袖子)
have sth.up one's sleeve 暗中已有应急的打算
wear one's heart on one's sleeve 把自己的情感暴露给他人
laugh in one's sleeve 暗暗发笑
wear one's heart upon one's sleeve 十分坦率
hang on sb's sleeve 依赖某人
turn up one's sleeves 准备行动
2.belt(带)
hit below the belt 暗箭伤人或用不正当手段打人
tighten one's belt 节衣缩食地度日
belt out 大声用力唱
belt up 别讲话
3.collar(衣领)
in the collar 受到约束
be hot under the collar 极端发怒时
4.button(钮扣)
button up 顺利完成
on the button 准时
5.glove(手套)
fit like a glove 完全相合
take off the gloves to sb.毫不留情地与人争辩
6.cap(无边帽)
If the cap fits,wear it.帽子若适合你,就戴上吧。
cap in hand 谦逊地
set one's cap at 力求使(某男子)娶自己为妻
7.hat(有边帽)
pass round the hat 为遭受损失者募捐
hats off to sb.向……(脱帽)致敬
8.coat(外衣)
turn one's coat 改变立场
take off one's coat to the work 认真工作
9.pants(裤子)
wear the pants 掌握大权
with one's pants down 出其不意地
10.shoes(鞋)
wait for dead man's shoes 继承遗产
fill one's shoes 接某人工作
11.jacket(短上衣,夹克衫)
pull down your jacket!不要激动!
dust sb.'s jacket!痛打一顿
12.boot(长统靴)
die in one's boots 横死,暴死
get the boot 被解雇
lick sb. 's boots 奉承某人
put the boot in 狠狠地踢
