Skip navigation.
Home

英语邀请表达方法

英语中的邀请表达

 

在日常生活中,我们经常听到这样的对话:

甲:有空到我家玩。

乙:好的。

我们知道,这种邀请并非是一定要兑现的。无独有偶,英语中也有类似的情况,即有些对话听起来像是邀请,但实际上却是一种礼貌的道别。请看:

A I have to run to class

BSee you later

A See you later

B Okay we'll have to get together again

A Uh huh

那么,怎样区分真实与非真实的邀请呢?一般说来,真实邀请具有这样一个特点:邀请者提到具体的时间和地点,被邀请者要么拒绝,要么接受。例如:

A I wanted to ask you are you and Fred free on Saturday night

B Yes we are

A God How would you like to go out with us

B That's a good idea I've been wanting to get together Do you want to goto dinner or just a movie

下面是一例更为直接的邀请:

A We're going to see The Boys from Brazil with Sally and Sam tonightWould you like to join us

而非真实的邀请没有明确的时间,通常只用 soon one day sometime或者以when开头的短语表明时间。请看下面两例:

AHi

BHi

A When are we goinb to get together

B We really should

AYou know my office number Just give me a call

BOkay

A Good So long.

BBye.

A Listen I have a lot to talk about to you I think we should have lunch together one day soon.

B Okay

A I'll call you.

对于那些没有确切时间的非真实邀请,如果双方继续交涉,他们可能计划出具体的时间。这样,就可以变成真实的邀请。例如:

A Okay thanks for the information Let's get together soon

BI'd love to

A Good I'll give you a call and we'll make a date for lunch

B If you want we can make a date now When are you free

A Uh okay I'm available almost any day next week What about you

BWellWednesday is my best day.

A Okay let's make it Wednesday

B Noon okay for you

ANoon is fine. Shall I pick you up at your place

BThat would be great.

A I'll be there at noon on Wednesday

B Great See you then.

邀请是一种很普通的社交方式,了解这方面的知识会有助于我们建立友好的谈话气氛;了解真实与非真实邀请的区别可以帮助我们更准确地理解和表达,以便更好地交际。