CHAPTER XVII
Fourth Hymn and the Bishop
The President of the Republic, as a new broom, had been sweeping perhaps a little too clean for the common liking, so there was a 'rebellion.' It was not a very large one. But it meant, of course, banditry, robbery, and cowed villages.
Ramón was determined to keep free from the taint of politics. But already the Church, and with the Church the Knights of Cortés and a certain 'black' faction, was preparing against him. The priests began to denounce him from the pulpits--but not very loudly--as an ambitious Anti-Christ. With Cipriano beside him, however, and with Cipriano the army of the west, he had not much to fear.
But it was possible Cipriano would have to march away in defence of the Government.
'Above all things,' said Ramón, 'I don't want to acquire a political smell. I don't want to be pushed in the direction of any party. Unless I can stand uncontaminated, I had better abandon everything. But the Church will push me over to the socialists--and the socialists will betray me on the first opportunity. It is not myself. It is the new spirit. The surest way to kill it--and it can be killed, like any other living thing--is to get it connected with any political party.'
'Why don't you see the Bishop?' said Cipriano. 'I will see him too. Am I to be chief of the division in the west for nothing?'
'Yes,' said Ramón slowly, 'I will see Jimenez. I have thought of it. Yes, I intend to use every means in my power.--Montes will stand for us, because he hates the Church and hates any hint of dictation from outside. He sees the possibility of a "national" church. Though myself, I don't care about national churches. Only one has to speak the language of one's own people. You know the priests are forbidding the people to read the Hymns?'
'What does that matter?' said Cipriano. 'These people are nothing if not perverse, nowadays. They will read them all the more.'
'Maybe!--I shall take no notice. I'll let my new legend, as they call it, grow while the earth is moist. But we have to keep our eye very close on all the little bunches of "interests".'
'Ramón!' said Cipriano. 'If you can turn Mexico entirely into a Quetzalcoatl country, what then?'
'I shall be First Man of Quetzalcoatl--I know no more.'
'You won't trouble about the rest of the world?'
Ramón smiled. Already he saw in Cipriano's eye the gleam of a Holy War.
'I would like,' he said, smiling, 'to be one of the Initiates of the Earth. One of the Initiators. Every country its own Saviour, Cipriano: or every people its own Saviour. And the First Men of every people, forming a Natural Aristocracy of the World. One must have aristocrats, that we know. But natural ones, not artificial. And in some way the world must be organically united: the world of man. But in the concrete, not in the abstract. Leagues and Covenants and International Programmes. Ah! Cipriano! it's like an international pestilence. The leaves of one great tree can't hang on the boughs of another great tree. The races of the earth are like trees; in the end they neither mix nor mingle. They stand out of each other's way, like trees. Or else they crowd on one another, and their roots grapple, and it is the fight to the death.--Only from the flowers there is commingling. And the flowers of every race are the natural aristocrats of that race. And the spirit of the world can fly from flower to flower, like a humming-bird, and slowly fertilize the great trees in their blossoms. Only the Natural Aristocrats can rise above their nation; and even then they do not rise beyond their race. Only the Natural Aristocrats of the World can be international, or cosmopolitan, or cosmic. It has always been so. The peoples are no more capable of it than the leaves of the mango-tree are capable of attaching themselves to the pine.--So if I want Mexicans to learn the name of Quetzalcoatl, it is because I want them to speak with the tongues of their own blood. I wish the Teutonic world would once more think in terms of Thor and Wotan, and the tree Igdrasil. And I wish the Druidic world would see, honestly, that in the mistletoe is their mystery, and that they themselves are the Tuatha De Danaan, alive, but submerged. And a new Hermes should come back to the Mediterranean, and a new Ashtaroth to Tunis; and Mithras again to Persia, and Brahma unbroken to India, and the oldest of dragons to China. Then I, Cipriano, I, First Man of Quetzalcoatl, with you, First Man of Huitzilopochtli, and perhaps your wife, First Woman of Itzpapalotl, could we not meet, with sure souls, the other great aristocrats of the world, the First Man of Wotan and the First Woman of Freya, First Lord of Hermes, and the Lady of Astarte, the Best-Born of Brahma, and the Son of the Greatest Dragon? I tell you, Cipriano, then the earth might rejoice, when the First Lords of the West met the First Lords of South and East, in the Valley of the Soul. Ah, the earth has Valleys of the Soul, that are not cities of commerce and industry. And the mystery is one mystery, but men must see it differently. The hibiscus and the thistle and the gentian all flower on the Tree of Life, but in the world they are far apart; and must be. And I am hibiscus and you are a yucca flower, and your Caterina is a wild daffodil, and my Carlota is a white pansy. Only four of us, yet we make a curious bunch. So it is. The men and women of the earth are not manufactured goods, to be interchangeable. But the Tree of Life is one tree, as we know when our souls open in the last blossoming. We can't change ourselves, and we don't want to. But when our souls open out in the final blossoming, then as blossoms we share one mystery with all blossoms, beyond the knowledge of any leaves and stems and roots: something transcendent.
