Skip navigation.
Home

薛逢: 宫词/ Xue Feng: A PALACE POEM

宫词

薛逢

十二楼中尽晓妆, 望仙楼上望君王。

锁衔金兽连环冷, 水滴铜龙昼漏长。

云髻罢梳还对镜, 罗衣欲换更添香。

遥窥正殿帘开处, 袍裤宫人扫御床。

 

A PALACE POEM

Xue Feng

In twelve chambers the ladies, decked for the day,

Peer afar for their lord from their Fairy-View Lodge;

The golden toad guards the lock on the door-chain,

And the bronze-dragon water-clock drips through the morning

Till one of them, tilting a mirror, combs her cloud of hair

And chooses new scent and a change of silk raiment;

For she sees, between screen-panels, deep in the palace,

Eunuchs in court-dress preparing a bed.