卷一、五言古诗/ Volume I. Five-character-ancient-verse
- 张九龄: 感遇(其一)/ Zhang Jiuling: ORCHID AND ORANGE I
- 张九龄: 感遇(其二)/ Zhang Jiuling: ORCHID AND ORANGE II
- 李白: 下终南山过斛斯山人宿置酒/Li Bai: DOWN ZHONGNAN MOUNTAIN TO THE KIND PILLOW AND BOWL OF HUSI
- 李白: 月下独酌/ Li Bai: DRINKING ALONE WITH THE MOON
- 李白: 春思/ Li Bai: IN SPRING
- 杜甫: 望岳/ Du Fu: A VIEW OF TAISHAN
- 杜甫: 赠卫八处士/ Du Fu:TO MY RETIRED FRIEND WEI
- 元结: 贼退示官吏并序/ Yuan Jie: TO THE TAX-COLLECTORS AFTER THE BANDITS RETREAT
- 孟浩然: 夏日南亭怀辛大/ Meng Haoran: IN SUMMER AT THE SOUTH PAVILION THINKING OF XING
- 孟浩然: 宿业师山房待丁大不至/ Meng Haoran: AT THE MOUNTAIN-LODGE OF THE BUDDHIST PRIEST YE, WAITING IN VAIN FOR MY FRIEND DING
- 孟浩然: 秋登兰山寄张五/ Meng Haoran: ON CLIMBING ORCHID MOUNTAIN IN THE AUTUMN TO ZHANG
- 岑参: 与高适薛据登慈恩寺浮图/ Cen Can: ASCENDING THE PAGODA AT THE TEMPLE OF KIND
- 常建: 宿王昌龄隐居/ Chang Jian: AT WANG CHANGLIN' S RETREAT
- 杜甫: 佳人/ Du Fu: ALONE IN HER BEAUTY
- 杜甫: 梦李白(之一)/ Du Fu: SEEING Li Bai IN A DREAM( I )
- 杜甫: 梦李白(之二)/Du Fu: SEEING Li Bai IN A DREAM( II )
- 柳宗元: 晨诣超师院读禅经/ Liu Zongyuan: READING BUDDHIST CLASSICS WITH ZHAO AT HIS TEMPLE IN THE EARLY MORNING
- 柳宗元: 溪居/ Liu Zongyuan: DWELLING BY A STREAM
- 王昌龄: 同从弟南斋玩月忆山阴崔少府/ Wang Changling: WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY , THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT CUI IN SHANYI
- 王维: 渭川田家/ Wang Wei: A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
- 王维: 西施咏/ Wang Wei: THE BEAUTIFUL XI SHI
- 王维: 送别/ Wang Wei: AT PARTING
- 王维: 送綦毋潜落第还乡/ Wang Wei: TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
- 王维: 青溪/ Wang Wei: A GREEN STREAM
- 綦毋潜: 春泛若耶溪/ Qi Wuqian: A BOAT IN SPRING ON RUOYA LAKE
- 邱为: 寻西山隐者不遇/ Qiu Wei: AFTER MISSING THE RECLUSE ON THE WESTERN MOUNTAIN
- 韦应物: 东郊/ Wei Yingwu: EAST OF THE TOWN
- 韦应物: 初发扬子寄元大校书/ Wei Yingwu: SETTING SAIL ON THE YANGZI TO SECRETARY YUAN
- 韦应物: 夕次盱眙县/ Wei Yingwu: MOORING AT TWILIGHT IN YUYI DISTRICT
- 韦应物: 寄全椒山中道士/ Wei Yingwu: A POEM TO A TAOIST HERMIT CHUANJIAO MOUNTAIN
- 韦应物: 送杨氏女/ Wei Yingwu: TO MY DAUGHTER ON HER MARRIAGE INTO THE YANG FAMILY
- 韦应物: 郡斋雨中与诸文士燕集/ Wei Yingwu: ENTERTAINING LITERARY MEN IN MY OFFICIAL RESIDENCE ON A RAINY DAY
- 韦应物: 长安遇冯著/ Wei Yingwu: ON MEETING MY FRIEND FENG ZHU IN THE CAPITAL
