Skip navigation.
Home

司空曙: 云阳馆与韩绅宿别/ Sikong Shu: A FAREWELL TO HAN SHEN AT THE YUNYANG INN

云阳馆与韩绅宿别

司空曙

故人江海别, 几度隔山川。

乍见翻疑梦, 相悲各问年。

孤灯寒照雨, 深竹暗浮烟。

更有明朝恨, 离杯惜共传。

 

A FAREWELL TO HAN SHEN AT THE YUNYANG INN

Sikong Shu

Long divided by river and sea,

For years we two have failed to meet --

And suddenly to find you seems like a dream....

With a catch in the throat, we ask how old we are.

...Our single lamp shines, through cold and wet,

On a bamboo- thicket sheathed in rain;

But forgetting the sadness that will come with tomorrow,

Let us share the comfort of this farewell wine.