Skip navigation.
Home

孟浩然: 宴梅道士房/ Meng Haoran: AT A BANQUET IN THE HOUSE OF THE TAOIST PRIEST MEI

宴梅道士房

孟浩然

林卧愁春尽, 开轩览物华。

忽逢青鸟使, 邀入赤松家。

丹灶初开火, 仙桃正发花。

童颜若可驻, 何惜醉流霞。

 

AT A BANQUET IN THE HOUSE OF THE TAOIST PRIEST MEI

Meng Haoran

In my bed among the woods, grieving that spring must end,

I lifted up the curtain on a pathway of flowers,

And a flashing bluebird bade me come

To the dwelling-place of the Red Pine Genie.

...What a flame for his golden crucible --

Peach-trees magical with buds ! --

And for holding boyhood in his face,

The rosy-flowing wine of clouds!