Skip navigation.
Home

李益: 夜上受降城闻笛/ Li Yi: ON HEARING A FLUTE AT NIGHT FROM THE WALL OF SHOUXIANG

夜上受降城闻笛

李益

回乐峰前沙似雪, 受降城外月如霜。

不知何处吹芦管, 一夜征人尽望乡。

 

ON HEARING A FLUTE AT NIGHT FROM THE WALL OF SHOUXIANG

Li Yi

The sand below the border-mountain lies like snow,

And the moon like frost beyond the city-wall,

And someone somewhere, playing a flute,

Has made the soldiers homesick all night long.