Skip navigation.
Home

李白: 金陵酒肆留别/ Li Bai: PARTING AT A WINE-SHOP IN NANJING

金陵酒肆留别

李白

风吹柳花满店香, 吴姬压酒唤客尝。

金陵子弟来相送, 欲行不行各尽觞。

请君试问东流水, 别意与之谁短长。

 

PARTING AT A WINE-SHOP IN NANJING

Li Bai

A wind, bringing willow-cotton, sweetens the shop,

And a girl from Wu, pouring wine, urges me to share it

With my comrades of the city who are here to see me off;

And as each of them drains his cup, I say to him in parting,

Oh, go and ask this river running to the east

If it can travel farther than a friend's love!