翻译理论+翻译技巧+翻译实践
1. 研究有关翻译的论述,弄懂翻译的基本问题。
2. 研究译作范本,从中摸索翻译的规律和技巧,对比不同译本的处理和效果。
3. 研究典型译例,注意翻译技巧的说明和译句的得失,为翻译实践打好基础
不断进行翻译实践。
(1) 依照词语---句子---段落---语篇的顺序;
(2) 选择不同题材和体裁的练习材料;
(3) 难易循序渐进;
(4) 译文反复修改,不断提高译文质量;
(5) 选择有参考译文的文本,进行对比学习;
(6) 可请别人修改或校正。
|
英语翻译的学习方法翻译理论+翻译技巧+翻译实践 1. 研究有关翻译的论述,弄懂翻译的基本问题。 2. 研究译作范本,从中摸索翻译的规律和技巧,对比不同译本的处理和效果。 3. 研究典型译例,注意翻译技巧的说明和译句的得失,为翻译实践打好基础 不断进行翻译实践。 »
|
|
| www.YingYuDaXue.com 英语大学 版权声明 theme by Huang |